top of page
Books
Book Chapters
  • Ramírez-Cruz, H. (2009). Linguistic Interference and Language Contact. Spanish from Colombian Border Lands. Instituto Caro y Cuervo: Bogotá, COL. ISBN: 978-958-611-253-6

    • Available for reading at the University of Pittsburgh, the Universidad Nacional de Colombia, and other libraries.

    • Available for purchase at Siglo del Hombre Editores [here].

 

 

  • Ramírez-Cruz, H. (2003). Sociolinguistic Diagnosis of Cumaribo, Vichada, an area of contact between indigenous and colonist people. Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, COL.

    • Download part 1, part 2, part 3.

    • Available at the University of Pittsburgh, the Universidad Nacional de Colombia, and other libraries.

  • Ramírez-Cruz, H. (2018). "Yo no le conocí a mi abuela: the use of clitics le, lo, and la in Amazonian Colombian Spanish. In: J. King & Sessarego, S. (Eds.), Language Variation and Contact-Induced Change (pp. 175-198). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. ISBN: 978 90 272 0014 3. Download a proof version (with minor differences) [here].

  • Ramírez-Cruz, H. (2014). Bilingualism: kinds, contexts, and consequences. In: N. Agray (Coord.), Reflections about language, ethnicity, and education (pp. 55-107). Bogotá, COL.: Siglo del Hombre Editores & Pontificia Universidad Javeriana. ISBN: 978-958-665-274-2. Download a proof version (with minor differences) [here]

 

  • Ramírez-Cruz, H. (2012). Spanish in indigenous lands. In: C. Patiño and J. Bernal L. (Coords.), Language in Colombia (pp. 673-693). Bogotá, COL.: Academia Colombiana de la Lengua & Instituto Caro y Cuervo. ISBN: 978-958-611-263-5. Download a proof version (with minor differences) [here]

Peer-reviewed articles
Forthcoming publications
  • Ramírez-Cruz, H. (2021). Language attitudes and the subjective perception of Language in San Andrés and Providencia (Colombia): an integrative approach. Sociolinguistic Studies, 15(2-4), 271-298. https://doi.org/10.1558/sols.40956

    • Download a proof version (with minor differences) [here]​.

  • Ramírez-Cruz, H. (2017). ¡No manches, güey! Service encounters in a Hispanic American intercultural communication setting. Journal of Pragmatics, 108, 28-47. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2016.11.010

    • Download a proof version (with minor differences) [here]​.

  • Ramírez-Cruz, H., Correa, N., & Mancera, J. (2016). '¡Uy!, ¿quién pidió pollo?' A qualitative analysis of the piropo practice by construction workers in Bogotá, Colombia. Sociolinguistic Studies, 10(4), 563-588. https://doi.org/10.1558/sols.26996

    • Download a proof version (with minor differences) [here].​​

 

  • Ramírez-Cruz, H. (2009). Gender and Number Disagreement in Language Contact. Forma y Función, 22(2), 165-195.

 

  • Ramírez-Cruz, H. (2007). Sedendariness and Nomadism. Metaphor in the conception of life in everyday speech. Forma y Función, 20, 147-172.

  • Ramírez-Cruz, H. (2006). Metaphor: a linkage between Language, Thought, and Experience. Boletín de Lingüística, 18(25), 100-120.

  • Ramírez-Cruz, H. (2003). Present and Future of the Sikuani Language in Cumaribo, Vichada. Forma y Función, 16, 188-204.

  • Ramírez-Cruz, H. (2017). Ethnolinguistic Vitality in a Creole Ecology [doctoral dissertation]. University of Pittsburgh. Pittsburgh, PA. [download it from Pitt repository here]

  • Language ideologies in San Andrés and Providencia.

 

  • Creole, English, and Spanish: the racialized distribution of the languages in a multilingual community.

bottom of page